Beach, quite a lot of it

Von den Retorten-Feriendörfern Frankreichs ist Moliets-et-Maa eins der ansprechendsten. Der Strand ist riesig, das Meer in einigen Bereichen surfbar und neben der guten Auswahl an Restaurants gibt es einen Camping-Stellplatz. Das ist genau das, wonach mir heute der Sinn steht.

Moliets-et-Maa is one of the typical French artificial holiday-villages, yet one of the nicer ones. The beach is huge, the shore offers a surf-spot and besides a good choice of restaurants, they have established a camper parking. Just right for me today.

adequate spot

Am Nachmittag spielt das Wetter mit, langärmlig in Shorts lässt es sich am Strand gut aushalten. Nur die Wellen sind eher aufgebauschte Brecher als heranrollendes Surf-Material. Ich sehe mittelmäßigen Surfern beim Scheitern zu und beschließe, dass mein Bord heute nicht ins Wasser geht.

The sunny afternoon lurs me to the beach. The only complaint, if any, is to the waterfront: breachers, but no good material in the sense of waves for surfing. I watch others fail and decide that my board remains dry for the time being.

more beach still

Hector kocht heute mal nicht, ich gönne mir einen Restaurant-Abend. Anschließend kann die sinkende Sonne die Wolken nicht mehr aufhalten, also fällt das Strandkonzert mit Ukulele aus. Immerhin hat es zuvor noch für einen ausgiebigen Sonnentanz gereicht – irgendwann muss das doch helfen?!

Hector is out of kitchen service, as I eat out in one of the restaurants. Later, the lowering sun cannot fight back the clouds anymore, hence the sunset-ukulele concert gets cancelled. At least, I did hell of a sun-dance, all for improving weather in the upcoming week. Hopefully, the universe has seen it and reacts accordingly…

Posted in ,

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.