Vieux-Boucau: hier habe ich surfen gelernt, mein Talent entdeckt, mich dann doch nicht in den Surflehrer verliebt, gut gegessen und viel Sonne gehabt – das wird sich wiederholen lassen, oder?
Once upon a time at Vieux-Boucau, I learned surfing, discovered my talent, stayed clear from falling in love with surf teachers, had wonderful dinners and sun, sun, sun. Now here I go again, ready for a solid re-run!

Natürlich bemühe ich mich darum, ohne Erwartungen frisch und offen in jeden Tag zu starten und achtsam im Hier und Jetzt zu leben. Das gelingt so gut, dass ich 16° C und Nieselregen, Nordsee-Wind und garstige See ganz gut hinnehme. Habe ja meinen Bus, mein Sofa und ein Bücherregal. Zum Glück haben wir keinen Dauerregen, jeden Tag kommen mehr trockene, manchmal sonnige Abschnitte dazu.
Being 100% open minded, without the slightest expectation, I am ready to welcome whatever the days bring. I say hello to 16° C, drizzling rain, stormy wind and rough sea, all happy about the comfy indoor-couch and a pile of good books. I am lucky, as every day offers some rain-free hours, and even the sun is visible every now and then.

Die Regenstunden nutze ich sinnvoll, schließlich wurde mir das Soorts-Hossegor Outlet empfohlen. In einem kleinen Industriegebiet haben sich etliche Shops mit Kleidung, Neoprenanzügen und neuen wie gebrauchten Boards angesiedelt. Einerseits surfe ich gerade nicht gut, aber andererseits…
The weather offers a perfect excuse for shopping excesses. A cute surfer with the most antique camp mobile recommended the outlet shops at Soorts-Hossegor: clothing, wetsuits, and: used surf boards. Despite my serious lack in surf skills, it cannot hurt to take a look…

Bei „Alltroc“ werde ich umfassend beraten. Das klappt so gut, dass ich mit einem geliehenen Board rausgehe, das nun getestet werden will. Ist mir egal, ob die Bedingungen schlecht sind – ich will wissen, ob ich mich mit dem Epoxy-Fieberglas-Board wohl fühle.
The experts at „Alltroc” listen to my needs, come up with good ideas and present a well-sorted choice of boards. I walk out of the store with a rental board, ready to test it in whatever conditions the sea offers.

Am Ende wird es… kein Longboard. Und auch kein Shortboard. Mir taugt der sogenannten „Malibu“-Shape am besten. Es kombiniert das Volumen eines Longboards mit einer Länge knapp unter 8 Fuß. Vor allem ist es leicht und wendig – gekauft! Wenn schon kein Super-Surf-Wetter, dann motiviert mich nun doch das neue Board, es jeden Tag aufs Neue zu versuchen.
Eventually, I end up buying – not a longboard, but a “Malibu”-shape. It combines the volume of a much longer board with a length below 8 feet. Above all, it is light and handy, and it motivates me to daily trials from now on.

Dann zeigt sich für 36 Stunden der Sommer in aller Pracht. Das wird mit Tapas im Yummy-Café gefeiert, die Ukulele spielt Sunset-Konzerte am Strand und nebenbei bringe ich noch early-bird-Surfing, einen Schlemmer-Einkauf auf dem Wochenmarkt und ein Musikfestival unter.
Then, finally, summer comes along and is willing to stay for 36 hours. I celebrate it with tapas and wine at the Yummy-café, sunset ukulele at the beach, early bird surfing on Saturday morning, market delicacies, and a music festival.



Passend dazu bin ich einer anderen Surf-Camperin in die Arme gelaufen. Zusammen zelebrieren wir den Sommerabend mit Sundowner am Strand, bis die Temperaturen wieder bei nächtlichen 14° C ankommen.
Just in time, I bump into another camper-girl that joins me in my taste for surfing and music. Together, we go for food and drinks at the C’rock Mais festival (Messange) and extend the evening at the beach until temperatures get back to 14°C.

Zur Abfahrt fülle ich Hectors Wasservorräte auf, da ich noch nicht weiß, ob ich die kommenden Nächte mit oder ohne Service stehen werde. Eigentlich weiß man im Leben ja nie, was vor einem liegt.
When departing, I take care to have my fresh water resources well-filled, as I count on the option of free parking (instead of campsites) on some upcoming nights. In fact, you never know what comes up in life, right?
Leave a comment