Category: Uncategorized

  • Endlich spielt Hector seine Coolness-Karte aus: noch nie war ich so froh um die Klimaanlage im Cockpit! Drei Tage lang fahre ich sonnen-beschienen westwärts und ich frage mich: waren 33 Grad immer schon so warm?? Fortunately, Hector is so cool, he can strike back the heat! Three days on the road, all sunny on my…

  • “Zeit wird’s!”, sagt Hector. Mehr Meer ist das erklärte Ziel. Der tollste Van der Welt kann auch für einen Kurzurlaub weit nach Süden fahren. Und nach Westen. Und nach Nordwesten. Nur: ob ich ihn nach zwei Wochen überreden kann, auch wieder zurück zu fahren, das wird sich noch zeigen… “It is about time!”, says Hector.…

  • Ohne Hintergrund geht’s nicht, und der geht so: Ein Ex-Kollege in Singapur empfiehlt das Vlog der Film People, ich stolpere über die Kombi aus MTK-Kennzeichen und seltenem Vornamen und prompt lebt der gute alte Inner Circle vom Studium wieder auf. Und das alles wegen Hector! When a former colleague brings my attention to the vlog…

  • Fünf Tage in Rom sind ausreichend, um – bei akribischer Planung – mindestens ein bis zwei Dutzend Sehenswürdigkeiten abzuhaken. If planed meticulously, five days in Rome are enough to tick off at least one or two dozen sights. Schließlich ist hier alles steinalt. Oder heilig. Oder beides. After all, there are ancient monuments all over.…

  • There is a good reason to celebrate Rome, says my sister. I look out of the window and think: she might be right!

  • Wenn Gegenwind sich zur Pechsträhne auswächst, hilft: Wandern. Vor allem, wenn Hector mit von der Partie ist, weil es im „Bergsteigerdorf“ einen Camper-Stellplatz gibt. Aus purer Vernunft suche ich mir eine leichte Tour aus. Zumindest glaube ich das noch, als ich aufbreche… Whatever obstacle, bad luck or chaos – hiking will feel like self-healing. Even…

  • Winter ist zwischen den Welten. Trotz schöner Schnee-Landschaften, trotz der Leidenschaft fürs Skifahren – ich ertappe mich dabei, ernsthaft über Südeuropa und Workation im Winter nachzudenken. Winter is most of all an intermediate state. Despite snowy landscapes, even despite a passion for skiing – I start to think about workation weeks somewhere far south. Am…

  • Was hat das Fluss-Surfen in München eigentlich mit Hector zu tun? Alles. Some might wonder how surfing Munich’s river waves is linked to Hector… Truth is: because of (almost) everything. Hector stands for travelling, always at home when being on the road. It is about detecting new destinations, descovering the surrounding and taking deep dives…