Similarities to other preferred beaches are all accidentially

Gerade ist nicht… Bei maximal unebenem Untergrund steht Hector um mehrere Achsen schief, also schwanke ich wie auf einem Boot bei Seegang. Dafür haben wir prima Blick auf die heranrollenden Wellen und den Sonnenaufgang.

Who needs straight axes as long as the sea-view is nice?! What a funny sensation, that uneven ground inside my van makes me sway, while I am able to stand upright and balanced on real ground. Somebody should take a look in such mysteries, while I am busy watching sunrise.

Good Morning

Wer lieber Aussicht hat als Hecken-Parzellierungen, wer surft und 4 Räder auch mal ungerade lässt, der ist hier richtig. Hector und ich befinden uns also in bester Gesellschaft: die netten Karlsruher rechts von uns, das junge Mädel aus Zürich auf der Wiese, und sogar die Fahrer von „Weißer Ware“ (Integriertes Wohnmobil mit PiPaPo) sind hier ausgesprochen nett.

The open area of the campsite attracts the right people: I am surrounded by open-minded travellers, surfers and sporty families. Every move makes me bump into another nice neighbour: the couple driving the KA-plated-van, the young woman from Zurich, and even those arriving in a “white wale”-motorhome (one of the regular, big ones) turn out to be flexible campers at heart.

Perfect Setting for Good Vibes

Ich setze mich selbst unter Druck, indem ich andere frage, wie die Wellen / die Strömungen / die Surf-Erlebnisse so sind. Um nicht nur heiße Luft zu reden, muss ich also selbst rein – und so baue ich langsam wieder Sicherheit auf.

I know how to push my plans into action: as soon as I ask other surfers about the waves, the currents and their experiences, I cannot leave it with words alone. Hence, I grab my board and get into the blue sea.

so far, surfing has not lost its adventurous touch yet

So langsam wird das wieder was mit mir als Queen of the Whitewash! Trotz Alter, Hüfte, Knie, Schulter und all dem übrigen Knirsch-Material komme ich immer wieder gut auf’s Board und lasse mich von der Gischt anschieben. Eigentlich bräuchte ich jetzt eine Surf-Stunde, um auch ins „Open“ zu paddeln und Grünwasser-Wellen zu nehmen. Hab nur keine Lust, es gleich wieder zu übertreiben…

Little by little, I get back to my former status as “queen of the whitewash”. Despite age, hips, knees, shoulder and other fractional elements, I improve my skills slowly but steadily. Truth is, I even might dare to move on and face deeper water and green-water waves – but, given my experiences of the past years, I decide to keep it low. Better fun-packed on a minor level than stopped by hurting joints after exaggerated trials.

Am späten Nachmittag vertreibt kalter, böiger Wind die Tageshitze, legt sich aber zum Abend meist wieder. Zeit, die Ukulele auszuführen!

In the afternoon, cold wind with nasty blasts blows away the sunny heat of the day, mostly preventing me from outside cooking. Yet, closer to sunset, the wind regularly calms down, making the beach a stage for my ukulele.

Preferred Sunset Routine

Es ist herrlich, Sundown-Surfer zu beobachten, und dabei ein wenig Musik in die Welt zu trällern. Mit Wellenrauschen als Background-Chor kann ich befreiter spielen und singen als im heimischen Wohnzimmer.

How good to watch surfers, waves and the golden evening light, all with (mostly) sweet sounds of my favourite music. The background noise of the waves is best for full-power uke-sounds and happy singing.

…see?!

Es geht ja im Leben selten um Perfektion, dafür häufig um das Erkennen guter Begebenheiten. Enorm wichtig: spontanes Zupacken, wenn sich Gutes ergibt. Die Tage am Oyambre Beach passen genau in dieses Muster. Surfbare Wellen, die angenehm Spaß machen. Ein Strand, der zu allen Wasserständen zum Sonnen oder Baden einlädt. Ein zusammen-gewürfelter Campingplatz mit un-reservierten, fröhlichen Nachbarn. Meine Weiterreise schiebe ich jeden Tag ein bisschen weiter in die Zukunft.

When people aim for perfection, they might miss all those little things along the way. Awareness for the good things around, that is something we want to train. Hence, I go with the flow of Oyambre: waves of a good range, a nice beach (at all tides), and a leisure campsite with suitable travellers – what else could I ask for? Every day, I decide to stay here for some time more…

dort oben, unter dem 4. Baum von links, steht Hector

Ein paar Surf-Tage und Sonnenuntergänge später…

A couple of surf days go by…

surf hours

…dazu noch den ein oder anderen schönen Sonnenaufgang…

…welcoming the days with wonderful sunrises…

…bright morning hours…

…ab und zu bekochen lassen im „Pajaro Amarillo“…

…good food…

…delicious lunch with a view…

…und dann wird es wirklich Zeit, mit viel Neugier aufzubrechen in neue Gegenden. Zuvor steht noch ein Abend in bester Gesellschaft an: Angeregte Unterhaltungen, Gelächter und das ein oder andere Getränk bester Qualität und, schwups, ist es halb zwölf. Gut, dass wir vor Einbruch der Dunkelheit noch ein Foto gemacht haben – danke für die wunderbaren Stunden!

…and then it really is about time to move on. Still, I got curiosity in me, about undetected areas of Northern Spain. The last evening is best spent in good company: full of vivid conversations, laughter and (perhaps) a tiny little bit of white wine. It is close to midnight when we part, and I am glad we managed to take a picture way before that. Thanks for wonderful hours!

…about the wonderful encounters :-)

Als wir vom Platz rollen, brummt Hector noch leise „Hasta luego!“ in seinen Dieselmotor. Passt viel besser als das abschließende „Adios“.

Hector humms something that sounds like “hasta luego!” when dieseling out of the camp. Certainly more appropriate than an ultimate “adios”.

see you next time!
Posted in

One response to “Northern Spain: Surfing Days at Playa de Oyambre”

  1.  Avatar
    Anonymous

    Da hast du ja wieder einmal einen Traumstrand entdeckt und gleichzeitig eine so nette Gesellschaft gehabt 😊. Von diesen klaren, gutmütigen grünen Wellen könnte ich hier auch welche gebrauchen 🏄‍♂️. Hier ist das Meer seit einer Woche aufgewühlt mit relativ hohen Wellen 🤨.
    LG, Werner

Leave a comment