Maui: Magic of Haleakalā

Das war es also mit meinen Surf-Vorhaben, zumindest für diesen Hawaii-Trip. Auf den Frust brauche ich dringend positive Stimmung: einen schönen Strand, Herumtollen mit dem Boogie Board und am Abend hoch hinaus!

It takes some effort to get over the shattered plans for surfing, at least for this Hawaii trip. I need something positive to get over it: a beautiful beach, fun with the boogie board and higher aims for the evening!

Wailea Beach

Wailea steht ganz im Zeichen schicker Hotels, der dazugehörige Strand ist dennoch ganz nett. Wie gut, dass ich mir das lustige Boogie Baord zugelegt habe – so habe ich neben Schnorchel-Ausflügen etwas sportliche Action im Meer, und so langsam hebt sich meine Stimmung wieder.

Wailea with impressing hotels is one of the most touristic parts on Maui, still the beach is sort of nice. I play around with my fun board until I feel my mood lighten up.

Silversword

Am Nachmittag fahre ich spontan ins Landesinnere: Bis zum Gipfel des Haleakalā sind es 45 Meilen, mein Auto sagt, es schafft noch 165 Meilen mit der aktuellen Tankfüllung, es reicht also locker für Hin- und Rückweg. Zu Beginn weiß ich noch nicht, dass der Inselhopser bergauf zum Verbrauchsmonster wird…

Later, I check my options: a ride of 45 miles will take me up on 3.055m and my car tells me it is good for at least 165 miles before I run out of gas. Without hesitation, I get going, not knowing that this “Kicks” car will turn into a consumption monster…

Lately at Haleakala

Auf halber Höhe zum Vulkanberg ist es regnerisch und kühl, eine ganz andere Welt als an der Küste. Der Hopser verbraucht Sprit für 90 Meilen, aber laut Park Ranger am Nationalpark-Eingang ist das normal. Kurz überlege ich, vor dem letzten Anstieg umzudrehen – aber dann denke ich: jetzt oder nie! und fahre durch bis zum Parkplatz auf 3.055m Höhe. Ich vertraue einfach darauf, dass der Verbrauch für den Rückweg nur rd. 2 Meilen entspricht.

Inner Maui it is wet and cold, contrasting the coastline. My car eats up fuel like a hungry tiger, and the remaining-range-display drops about -90 miles. I consider turning back right before the entrance to the National Park, but then hold my breath and continue straight up: I get one of the rare parking slots at the peak and trust in a zero-consumption way back. When stepping out into the cold wind, I appreciate every layer of clothing I find in my backpack.

Sci-Fi World

Surf oder nicht surf ist gerade total egal, das hier lohnt sich! Die karge Vulkanlandschaft, die Wolkenfelder bis dicht unter den Gipfel, der Blick auf außerirdisch anmutende Observatorien – es ist wie der Ätna, nur ohne Regen und ohne Erdbeben. Der Blick in alle Richtungen ist großartig, man kann sogar bis zum Mauna Kea auf Big Island sehen.

Being up here is all worth it, no matter what else Maui offers (or declines to offer). 360° great views, including the Mauna Kea on Big Island, visible from here. The rough landscape, the clouds at our feet, even the cold wind fits well in this outstanding place.

The artistic part is: not get blown-off by the Wind

Kurz vor Sonnenuntergang lässt sich hier am höchsten Punkt ein einzigartiges Phänomen erleben: Die Sonne wirft den Schatten meines Körpers auf die tiefer liegenden Wolken im Vulkankrater und zaubert einen Regebogen-artigen Lichtkranz dazu. Kein Wunder, dass mein Privatleben so wenig aufregend ist, bei dem Heiligenschein!

As sunset approaches, a unique sensation enfolds: The sun throws my shadow onto the lower clouds in the volcano’s crater, adding a halo of light and prism to my silhouette. No wonder that my regular life may be kind of boring, given this gloriole!

[…] – beyond words

Zum Sonnenuntergang sammeln sich alle mit Blick nach Westen. Leider ohne Ukulele-Konzert; der Wind würde das zarte Instrument beim ersten Akkordwechsel fröhlich talwärts tragen…

For sunset, the crowd looks fascinated to the Western horizon. No ukulele concert today, as the strong wind would carry it away with the very first change of chords…

#haleakala Haleakala #haleakalasunset #maui
Sunset on Haleakala

Die Welt taucht unter, es ist die wahre Pracht! Anschließend fahre ich durch tiefschwarze Gegenden über fast unsichtbare Straßen zurück und bin ganz erstaunt, als ich in Kihei wieder auf Menschen treffe – es sind einfach zwei verschiedene Welten, der Haleakalā und die Küste.

The world drowns in the red evening sun and I cannot help wondering how sunset on Mars might look like. Afterwards, I drive back to Kihei, and it is almost a shock getting back to touristic life around the coastline.

Stepping Out

Der heutige Tag fühlt sich an wie eine ganze Woche: Erst gehen meine Hawaii-Surf-Pläne endgültig den Bach runter, dann stürze ich mich ins Touristengewühl am Strand; anschließend der Ausflug ins Insel-Innere und dann die sensationellen Eindrücke zum Sonnenuntergang am Haleakalā. Als  ich später am Abend freundlichen Nachbarn meiner Wohnanlage begegne („Le Mec de Québec“), sprudeln die Eindrücke nur so aus mir heraus. Es ist beim Reisen gar nicht so wichtig, ob alles läuft wie geplant – wichtig ist vor allem, neugierig loszuziehen und sich auf die unterschiedlichsten Eindrücke einzulassen.

This day feels like a whole week: Starting with the dissolution of my surf ambitions, then the touristic fun at the beach and later the trip to inner Maui, all topped by the spectacular sunset on Haleakalā. When I encounter one of my nice neighbours later that evening (“le mec de Québec”), I realize that I am full of impressions that continue gushing out. Basically, travelling is not about getting along as planned – deep down, it is about getting out there, open for whatever comes along.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.